| Andean countries have integrated the Hyogo Framework in the implementation of the Andean strategy approved by Heads of States in July 2004. | Андские страны учитывают Хиогскую рамочную программу при осуществлении Андской стратегии, одобренной главами государств в июле 2004 года. |
| The Commission is conscious of the need for a more coherent European approach and sees the Hyogo Framework as the appropriate starting point. | Комиссия осознает необходимость выработки европейскими странами более согласованного подхода и рассматривает Хиогскую рамочную программу как подходящую отправную точку в этой связи. |
| In response to these challenges, 168 Governments adopted a 10-year plan in 2005, called the Hyogo Framework of Action to make the world safer from hazards. | С учетом этих угроз в 2005 году правительства 168 стран приняли десятилетний план - Хиогскую рамочную программу действий, призванную уменьшить опасность стихийных бедствий в глобальном масштабе. |